亚洲v欧美日韩一区|中国不卡视频免费一区二区|小黄片观看视频欧美|在线观看加勒比网站|丁香精品久久亚洲日本片|成人免费AV大片|美女婷婷综合骚妇无码|亚洲女人的大黑逼视频一区二区三区|成人操人在线播放|久久久一二三区

返回列表 發(fā)布新帖

[東南亞] 公約(MLI)和中國—泰國稅收協(xié)定的整合文本

617 0 樓主
發(fā)表于 2024-12-3 15:19:35 | 只看樓主 閱讀模式
|
政策文件
政策原文鏈接: https://www.chinatax.gov.cn/chinatax/n810341/n810770/c1153176/5027006/files/公約(MLI)和中國—泰國稅收協(xié)定的整合文本-20220805161518654.pdf
發(fā)文單位: -
文件編號(hào): -
文件名: 公約(MLI)和中國—泰國稅收協(xié)定的整合文本
發(fā)文日期:
政策解讀: -
備注: -
縱橫四海點(diǎn)評(píng): -
《實(shí)施稅收協(xié)定相關(guān)措施以防止稅基侵蝕和利潤轉(zhuǎn)移
的多邊公約》和《中華人民共和國政府和 泰王國政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅    和防止偷漏稅的協(xié)定》的整合文本


關(guān)于整合文本文檔的說明
中華人民共和國于2017年6月7日、泰王國于2022年2月9日簽 署《實(shí)施稅收協(xié)定相關(guān)措施以防止稅基侵蝕和利潤轉(zhuǎn)移的多邊公 約》(以下簡稱“公約”)。為執(zhí)行經(jīng)公約修改后的《中華人民 共和國政府和泰王國政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏 稅的協(xié)定》(簽署于1986年10月27日,以下簡稱“協(xié)定”),制 作本整合文本文檔。
本文檔是基于中華人民共和國于 2022 年 5 月 25 日交存的 經(jīng)核準(zhǔn)的公約立場和泰王國于 2022 年 3 月 31 日交存的經(jīng)批準(zhǔn) 的公約立場制作的。兩國可根據(jù)公約規(guī)定修改其公約立場。公約 立場的修改可改變公約對(duì)協(xié)定的影響。
協(xié)定和公約原法律文本效力優(yōu)先,作為有法律效力的文本適 用。
在本文檔中,適用于協(xié)定規(guī)定的公約規(guī)定以文本框形式標(biāo)注 于協(xié)定規(guī)定的相應(yīng)位置。通常情況下, 用于標(biāo)注公約規(guī)定的文本 框按照 2017 年 OECD 稅收協(xié)定范本規(guī)定的順序添加至協(xié)定中。
為便于理解公約規(guī)定,本文檔根據(jù)協(xié)定使用的術(shù)語,對(duì)公約條款表述進(jìn)行了調(diào)整(例如把 “被涵蓋稅收協(xié)定 ”調(diào)整為 “協(xié) 定”,把“締約管轄區(qū) ”改為“締約國”)。術(shù)語的調(diào)整意在提 高本文檔的可讀性,而非改變公約條款規(guī)定的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。同樣, 為提高可讀性,本文檔還對(duì)公約中描述協(xié)定現(xiàn)有規(guī)定的條款進(jìn)行 了調(diào)整,描述性表述已被對(duì)現(xiàn)有條款的引用所替代。
在任何情況下,引用協(xié)定條款或協(xié)定本身應(yīng)被理解為是引用 被公約條款修改后的協(xié)定,但前提是上述公約條款已開始適用。
參考文件:
公約和協(xié)定原法律文本。詳情請(qǐng)參閱中華人民共和國國家稅 務(wù)總局網(wǎng)站。
http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n810770/index. html )
中華人民共和國于 2022 年 5 月 25  日交存的經(jīng)核準(zhǔn)后的公 約立場和泰王國于 2022 年 3 月 31 日交存的經(jīng)批準(zhǔn)后的公約立 場。詳情請(qǐng)參閱公約交存信息(OECD)頁面。
(http://www.oecd.org/tax/treaties/beps-mli-signator ies-and-parties.pdf)
關(guān)于公約條款開始適用的說明
適用于協(xié)定的公約條款與協(xié)定本身的開始適用的日期不同。 公約各條款可能在不同日期開始適用,具體取決于涉及的稅收種 類(適用源泉扣繳的稅收或其他稅收)以及中華人民共和國和泰
王國在其公約立場中作出的選擇。
交存批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)文書的日期:
中華人民共和國: 2022 年 5 月 25 日
泰王國: 2022 年 3 月 31 日
公約對(duì)該國生效的日期:
中華人民共和國: 2022 年 9 月 1 日
泰王國: 2022 年 7 月 1 日
根據(jù)公約第三十五條第一款,公約條款對(duì)本協(xié)定適用情況如 下:
( 一 )對(duì)于支付給或歸于非居民的款項(xiàng)源泉扣繳的稅收, 適 用于 2023 年 1 月 1 日起發(fā)生的應(yīng)稅事項(xiàng);
(二)對(duì)于所有其他稅收,適用于 2023 年 3 月 1 日或以后 開始的納稅周期征收的稅收。


中華人民共和國政府和泰王國政府
關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定
中華人民共和國政府和泰王國政府, [被公約第六條第一款 替代][愿意締結(jié)關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié) 定,] 達(dá)成協(xié)議如下:
下述公約第六條第一款替代本協(xié)定序言中有關(guān)消除雙重征稅 意愿的表述:


公約第六條——被涵蓋稅收協(xié)定的目的
旨在消除對(duì)本協(xié)定所適用稅種的雙重征稅,同時(shí)防止逃避稅 行為所造成的不征稅或少征稅(包括第三方管轄區(qū)居民通過擇協(xié)  避稅安排,取得本協(xié)定規(guī)定的稅收優(yōu)惠而間接獲益的情況),


第一條 人的范圍
本協(xié)定適用于締約國一方或者雙方居民的人。


第二條 稅種范圍
一、本協(xié)定適用于由各締約國或其地方當(dāng)局對(duì)所得征收的所 有稅收,不論其征收方式如何。
二、對(duì)全部所得或某項(xiàng)所得征收的稅收, 包括對(duì)轉(zhuǎn)讓動(dòng)產(chǎn)或 不動(dòng)產(chǎn)的收益征收的稅收以及對(duì)資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對(duì) 所得征收的稅收。
三、本協(xié)定適用的現(xiàn)行稅種是:
( 一 )在泰國方面: 1.所得稅;
2.石油所得稅。
(以下簡稱“泰國稅收” )
(二)在中國方面: 1.個(gè)人所得稅;
2. 中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅; 3.外國企業(yè)所得稅;
4.地方所得稅;
(以下簡稱“中國稅收” )
四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后增加或者代替現(xiàn)行稅 種的相同或者實(shí)質(zhì)相似的對(duì)所得征收的稅收。締約國雙方主管當(dāng) 局應(yīng)將各自稅法的重要變動(dòng)通知對(duì)方。


第三條 一般定義
一、在本協(xié)定中,除上下文另有規(guī)定的以外:
( 一 )“泰國”一語是指泰王國,包括根據(jù)泰國立法和按照 國際法已經(jīng)確定或以后可能確定,泰王國可以對(duì)海底、底土及其 自然資源行使其權(quán)利的鄰近泰王國領(lǐng)水的區(qū)域;
(二)“中國”一語是指中華人民共和國;用于地理概念時(shí), 是指實(shí)施有關(guān)中國稅收法律的所有中華人民共和國領(lǐng)土,包括領(lǐng)
海,以及根據(jù)國際法,中華人民共和國擁有勘探和開發(fā)海底和底 土資源以及海底以上水域資源的主權(quán)權(quán)利的領(lǐng)海以外的區(qū)域;
(三) “締約國一方”和“締約國另一方”的用語,按照上 下文是指中國或者泰國;
(四)“人”一語包括個(gè)人、公司、其他團(tuán)體以及按照締約 國任何一方現(xiàn)行稅法視為應(yīng)納稅單位的任何實(shí)體;
(五)“公司”一語是指法人團(tuán)體或者按照各締約國稅法視 同法人團(tuán)體的任何實(shí)體;
(六) “締約國一方企業(yè)”和“締約國另一方企業(yè)”的用語 分別指締約國一方居民經(jīng)營的企業(yè)和締約國另一方居民經(jīng)營的 企業(yè);
(七)“稅收”一語,按照上下文是指中國稅收或泰國稅收;
(八)“國民”  一語是指:
1.具有締約國一方國籍的任何個(gè)人;
2.按照締約國一方現(xiàn)行法律取得其地位的任何法人、合伙 企業(yè)、協(xié)會(huì)和其他實(shí)體;
(九)“國際運(yùn)輸”一語是指締約國一方企業(yè)以船舶或飛機(jī) 經(jīng)營的運(yùn)輸,不包括僅在締約國另一方各地之間經(jīng)營的運(yùn)輸;
(十)“主管當(dāng)局”一語在泰國方面只指財(cái)政部長或其授權(quán) 的代表;在中國方面是指財(cái)政部或其授權(quán)的代表。
二、締約國一方在實(shí)施本協(xié)定時(shí),對(duì)于未經(jīng)本協(xié)定明確定義 的用語,除上下文另有規(guī)定的以外,應(yīng)當(dāng)具有該締約國關(guān)于本協(xié) 定適用的稅種的法律所規(guī)定的含義。


第四條 居民
一、在本協(xié)定中,   “締約國一方居民”一語是指按照該締約 國法律, 由于住所、居所、總機(jī)構(gòu)、注冊(cè)所在地或者其他類似的 標(biāo)準(zhǔn),在該國負(fù)有納稅義務(wù)的人。
二、由于第一款的規(guī)定,個(gè)人同時(shí)為締約國雙方居民的,其 身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:
( 一)應(yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在締約國的居民; 如果在 締約國雙方同時(shí)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個(gè)人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更 密切(重要利益中心)所在締約國的居民;
(二)如果其重要利益中心所在締約國無法確定, 或者在締 約國任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居處所在 締約國的居民;
(三)如果其在締約國雙方都有,或者都沒有習(xí)慣性居處, 應(yīng)認(rèn)為是其國民所屬締約國的居民;
(四)如果其同時(shí)是締約國雙方的國民, 或者不是締約國任 何一方的國民,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過相互協(xié)商解決。
三、由于第一款的規(guī)定,除個(gè)人以外,同時(shí)為締約國雙方居 民的人,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過相互協(xié)商確定該人為本協(xié)定 中締約國一方的居民。


第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)
一、在本協(xié)定中,   “常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語是指企業(yè)進(jìn)行全部或部 分營業(yè)的固定營業(yè)場所。
二、“常設(shè)機(jī)構(gòu)” 一語特別包括:
( 一 )管理場所;
(二)分支機(jī)構(gòu);
(三)辦事處;
(四)工廠;
(五)作業(yè)場所;
(六)農(nóng)場或種植園;
(七)礦場、油井或氣井、采石場或者任何其他開采自然資 源的場所;
(八)建筑工地, 建筑、裝配或安裝工程,  或者與其有關(guān)的 監(jiān)督管理活動(dòng),以連續(xù)六個(gè)月以上的為限;
(九)與為他人提供儲(chǔ)存設(shè)施的人有關(guān)的倉庫;
(十)締約國一方居民通過雇員或者其他人員在締約國另 一方提供勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),如果這種性質(zhì)的活動(dòng)(為同一項(xiàng) 目或相關(guān)聯(lián)的項(xiàng)目)在任何十二個(gè)月中連續(xù)或累計(jì)超過一百八 十三天的。
三、雖有本條以上各款規(guī)定,   “常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語應(yīng)認(rèn)為不包 括:
( 一 )專為儲(chǔ)存或陳列本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用 的設(shè)施;
(二)專為儲(chǔ)存或陳列的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品 的庫存;
(三)專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商 品的庫存;
(四)專為本企業(yè)采購貨物或者商品, 或者搜集情報(bào)的目的 所設(shè)的固定營業(yè)場所;
(五)專為本企業(yè)作廣告、提供情報(bào)、科學(xué)研究,  或者進(jìn)行 準(zhǔn)備性或輔助性的類似活動(dòng)的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所。
四、一個(gè)人(除適用于第五款的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或 其他獨(dú)立代理人以外)在締約國一方代表締約國另一方的企業(yè) 進(jìn)行活動(dòng),如果符合下列情況之一的,應(yīng)認(rèn)為在該締約國一方設(shè) 有常設(shè)機(jī)構(gòu):
( 一 )在締約國一方有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力代表該企業(yè) 簽訂合同。除非這個(gè)人通過固定場所進(jìn)行的活動(dòng)限于第三款, 按 照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定場所是常設(shè)機(jī)構(gòu);
(二)在該締約國一方設(shè)有保存該企業(yè)貨物或商品的庫存, 并經(jīng)常代表該企業(yè)從其庫存中填寫訂貨單或交付貨物;
(三)在該締約國一方全部或幾乎全部為該企業(yè)或者為該 企業(yè)控制的或?qū)υ撈髽I(yè)有控制利益的其他企業(yè)經(jīng)常接受訂貨單。
五、締約國一方企業(yè)僅通過按常規(guī)經(jīng)營本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、 一般傭金代理人或者任何其他獨(dú)立代理人在締約國另一方進(jìn)行 營業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。如果這個(gè)代理 人在締約國另一方進(jìn)行的如第四款所述的活動(dòng),全部或幾乎全部 為該企業(yè),或者為該企業(yè)控制的或?qū)υ撈髽I(yè)有控制利益的其他企 業(yè),不應(yīng)視為具有獨(dú)立地位的代理人。
六、雖有本條以上各款的規(guī)定,  締約國一方的保險(xiǎn)企業(yè),除 再保險(xiǎn)業(yè)務(wù)外,如果通過雇員或通過不屬于本條第五款所述的具 有獨(dú)立地位的代理人的代表,在締約國另一方領(lǐng)土內(nèi)收取保險(xiǎn)費(fèi) 或接受保險(xiǎn)業(yè)務(wù),應(yīng)認(rèn)為在該締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。
七、締約國一方居民公司,控制或被控制于締約國另一方居 民公司,或者在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè)的公司(不論是否通過 常設(shè)機(jī)構(gòu)), 此項(xiàng)事實(shí)不能據(jù)以使任一公司構(gòu)成另一公司的常設(shè) 機(jī)構(gòu)。


第六條 不動(dòng)產(chǎn)所得
一、締約國一方居民取得的不動(dòng)產(chǎn)所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所 得),可以在上述財(cái)產(chǎn)所在的締約國征稅。
二、在本協(xié)定中“不動(dòng)產(chǎn)”一語應(yīng)當(dāng)具有財(cái)產(chǎn)所在地的締約 國的法律所規(guī)定的含義。該用語在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動(dòng) 產(chǎn)的財(cái)產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法 律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動(dòng)產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采 礦藏、水源和其他自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船 舶和飛機(jī)不應(yīng)視為不動(dòng)產(chǎn)。
三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其他 形式使用不動(dòng)產(chǎn)取得的所得。
四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動(dòng)產(chǎn)所得和用 于進(jìn)行獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的不動(dòng)產(chǎn)所得。


第七條 營業(yè)利潤
一、締約國一方企業(yè)的利潤應(yīng)僅在該締約國征稅,但該企業(yè)  通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè)  的除外。如果該企業(yè)通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締  約國另一方進(jìn)行營業(yè),該企業(yè)的利潤可以在該締約國另一方征稅, 但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤為限。
二、除適用第三款規(guī)定以外, 締約國一方企業(yè)通過設(shè)在締約 國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機(jī)構(gòu)視同在相同或類 似情況下從事相同或類似活動(dòng)的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu) 所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu)可能得到的利潤在締約 國各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
三、在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤時(shí), 應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營業(yè)發(fā) 生的各項(xiàng)費(fèi)用,包括行政和一般管理費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè) 機(jī)構(gòu)所在締約國或者其他任何地方。
四、如果締約國一方習(xí)慣于以企業(yè)總收入的一定比例或以企  業(yè)總利潤的一定比例分配給所屬各單位的方法,或以常設(shè)機(jī)構(gòu)總  收入的一定比例的方法,來確定一個(gè)常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤,則第二款  并不妨礙該締約國按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤。但  是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。
五、常設(shè)機(jī)構(gòu)僅由于為企業(yè)采購貨物或商品, 不應(yīng)將該項(xiàng)利 潤歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
六、在以上各款中,除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎?dòng)外, 每年應(yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤。
七、利潤中如果包括本協(xié)定其他各條單獨(dú)規(guī)定的所得項(xiàng)目時(shí), 本條規(guī)定不應(yīng)影響其他各條的規(guī)定。


第八條 海運(yùn)和空運(yùn)
一、締約國一方企業(yè)以飛機(jī)經(jīng)營國際運(yùn)輸取得的所得,應(yīng)僅 在該締約國征稅。
二、締約國一方企業(yè)以船舶從事國際運(yùn)輸取得的所得,可以 在締約國另一方征稅,但在該締約國另一方所征稅收應(yīng)減去相當(dāng) 于其百分之五十的數(shù)額。
三、第一款和第二款的規(guī)定也應(yīng)適用于參加合伙經(jīng)營、聯(lián)合 經(jīng)營或者參加國際經(jīng)營機(jī)構(gòu)取得的利潤。


第九條 聯(lián)屬企業(yè)
當(dāng):
( 一 )締約國一方企業(yè)直接或者間接參與締約國另一方企 業(yè)的管理、控制或資本,或者
(二) 同一人直接或者間接參與締約國一方企業(yè)和締約國 另一方企業(yè)的管理、控制或資本,
在上述任何一種情況下,兩個(gè)企業(yè)之間的商業(yè)或財(cái)務(wù)關(guān)系不  同于獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系,因此,任何本應(yīng)由其中一個(gè)企業(yè)取得,
但由于這些情況而沒有取得的利潤,可以計(jì)入該企業(yè)的利潤,并 據(jù)以征稅。
下述公約第十七條第一款適用于本協(xié)定,并替代本協(xié)定與之 相沖突的規(guī)定:
公約第十七條——相應(yīng)調(diào)整
當(dāng)締約國一方將締約國另一方已就該締約國另一方企業(yè)征 稅的利潤——在兩個(gè)企業(yè)之間的關(guān)系是獨(dú)立企業(yè)之間關(guān)系的情 況下,這部分利潤本應(yīng)由首先提及的締約國一方企業(yè)取得——包 括在該締約國一方企業(yè)的利潤內(nèi),并相應(yīng)征稅,則該締約國另一 方應(yīng)對(duì)該部分利潤的征稅額進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。在確定上述調(diào)整時(shí), 應(yīng)適當(dāng)考慮協(xié)定的其他規(guī)定,如有必要,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng) 相互協(xié)商。


第十條 股息
一、締約國一方居民公司支付給締約國另一方居民的股息, 可以在該締約國另一方征稅。
二、然而, 這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締 約國,按照該締約國的法律征稅。但是,  如果收款人是股息受益 所有人,并且是公司,不包括合伙企業(yè),則所征稅款不應(yīng)超過:
( 一 )如果收款人直接擁有該支付股息公司至少百分之二 十五的股份,為該股息總額的百分之十五;
(二)在其他情況下,為該股息總額的百分之二十。
本款不應(yīng)影響對(duì)公司支付股息前的利潤所征收的公司利潤 稅。
三、本條所用“股息”一語是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享 利潤的其他權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤的公司是其居民 的締約國稅法,視同股份所得同樣征稅的其他公司權(quán)利取得的所 得。
四、如果股息受益所有人是締約國一方居民,在支付股息的 公司是其居民的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè) 機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú) 立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí) 際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,  應(yīng)視 具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、締約國一方居民公司從締約國另一方取得利潤或所得, 該締約國另一方不得對(duì)該公司支付的股息征收任何稅收。但支付 給締約國另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在締 約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的除外。對(duì)于該公 司的未分配的利潤,即使支付的股息或未分配的利潤全部或部分 是發(fā)生于締約國另一方的利潤或所得,該締約國另一方也不得征 收任何稅收。


第十一條 利息
一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的利息, 可以在該締約國另一方征稅。
二、然而,  這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國,按照該 締約國的法律征稅。但是,  如果收款人是利息受益所有人,并且 該利息是由金融機(jī)構(gòu)(包括保險(xiǎn)公司)取得, 則所征稅款不應(yīng)超 過利息總額的百分之十。
三、雖然有第二款的規(guī)定, 發(fā)生在締約國一方而支付給締約 國另一方政府的利息,應(yīng)在該締約國一方免稅。
在本款中,“政府” 一語:
( 一 )在泰國方面,是指泰王國政府,并包括: 1.泰國銀行;
2.地方當(dāng)局;以及
3.其資金完全為泰王國政府或地方當(dāng)局所有, 并為締約國 雙方主管當(dāng)局所隨時(shí)同意的金融機(jī)構(gòu)。
(二)在中國方面,是指中華人民共和國政府,并包括:
1. 中國人民銀行以及在中央銀行一般授權(quán)的范圍內(nèi)進(jìn)行活 動(dòng)的中國銀行;
2.地方當(dāng)局;以及
3.其資金完全為中華人民共和國政府或地方當(dāng)局所有, 并 為締約國雙方主管當(dāng)局所隨時(shí)同意的金融機(jī)構(gòu)。
四、本條所用“利息”一語是指從各種債權(quán)取得的所得,不 論其有無抵押擔(dān)保或者是否有權(quán)參與債務(wù)人的利潤分配;特別是 從公債、債券或者信用債券取得的所得, 包括其溢價(jià)和獎(jiǎng)金,以
及按照所得發(fā)生的締約國稅收法律視為與貸款取得的相類似的 所得。由于延期支付所處的罰金,不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。
五、如果利息受益所有人是締約國一方居民,在利息發(fā)生的 締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者 通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支 付利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用 第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下, 應(yīng)視具體情況適用第七 條或第十四條的規(guī)定。
六、如果支付利息的人為締約國一方政府、行政區(qū)、地方當(dāng) 局或該締約國居民,應(yīng)認(rèn)為利息發(fā)生在該締約國。然而,  當(dāng)支付 利息的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī) 構(gòu)或者固定基地,支付利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有 聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固 定基地所在締約國。
七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人 之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)所支付的利息數(shù)額超出支付人與受 益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于 后來提及的數(shù)額。在這種情況下,  對(duì)支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng) 按各締約國的法律征稅,但應(yīng)適當(dāng)注意本協(xié)定其他規(guī)定。


第十二條 特許權(quán)使用費(fèi)
一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的特許權(quán) 使用費(fèi),可以在該締約國另一方征稅。
二、然而,  這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國,按   照該締約國的法律征稅。但是, 如果收款人為特許權(quán)使用費(fèi)的受   益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之十五。
三、本條所用“特許權(quán)使用費(fèi)”一語是指由于使用或有權(quán)使 用任何文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作, 包括電影影片、無線電或電視廣 播使用的膠片、磁帶的版權(quán),  任何專利、商標(biāo)、設(shè)計(jì)、模型、圖 紙、秘密配方或程序所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng), 也包括由于 使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué) 經(jīng)驗(yàn)的情報(bào)所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng)。
四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國一方居民,在特 許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常 設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè) 機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。 在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國一方政府、行政區(qū)、  地方當(dāng)局或該締約國居民,應(yīng)認(rèn)為特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該締約國。 然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國一方居民,在   締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費(fèi)的   義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)特許權(quán)使用   費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所   在締約國。
六、由于支付特許權(quán)使用費(fèi)的人與受益所有人之間或他們與 其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報(bào)支付的特許權(quán)
使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的 數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下, 對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)適 當(dāng)注意本協(xié)定的其他規(guī)定。


第十三條 財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓收益
一、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所指的位于締約國另一方的 不動(dòng)產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。
二、轉(zhuǎn)讓締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營業(yè)財(cái) 產(chǎn)部分的動(dòng)產(chǎn),或者締約國一方居民在締約國另一方從事獨(dú)立個(gè) 人勞務(wù)的固定基地的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨(dú) 或隨同整個(gè)企業(yè))或者固定基地取得的收益, 可以在該締約國另 一方征稅。
三、締約國一方企業(yè)轉(zhuǎn)讓從事國際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī),或者 轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營上述船舶、飛機(jī)的動(dòng)產(chǎn)取得的收益, 應(yīng)僅在該締約 國一方征稅。
四、轉(zhuǎn)讓本條第一款、第二款和第三款所述財(cái)產(chǎn)以外的任何 財(cái)產(chǎn)或資產(chǎn)取得的收益,發(fā)生于締約國一方的,可以在該締約國 征稅。


第十四條 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)
一、締約國一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其他獨(dú)立性活動(dòng)取 得的所得,應(yīng)僅在該締約國征稅。但具有以下情況之一的,該項(xiàng) 所得也可以在締約國另一方征稅:
( 一 )為從事其活動(dòng)在締約國另一方設(shè)有經(jīng)常使用的固定 基地,在這種情況下,該締約國另一方可以僅對(duì)屬于該固定基地 的所得征稅;
(二)在任何十二個(gè)月中在締約國另一方停留連續(xù)或累計(jì) 達(dá)到或者超過一百八十三天,在這種情況下,該締約國另一方可 以僅對(duì)在該締約國另一方進(jìn)行活動(dòng)取得的所得征稅;
(三)其在締約國另一方活動(dòng)的報(bào)酬,是由該締約國另一方 居民支付,或者是由位于該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地 負(fù)擔(dān),在這種情況下,該締約國另一方可以僅對(duì)由此取得的報(bào)酬 征稅。
二、“專業(yè)性勞務(wù)”主要包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教 育或教學(xué)活動(dòng), 以及醫(yī)師、牙醫(yī)師、律師、工程師、建筑師和會(huì) 計(jì)師的獨(dú)立活動(dòng)。


第十五條 非獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)
一、除適用第十六條、第十八條、第十九條、第二十條和第  二十一條的規(guī)定,締約國一方居民因受雇取得的薪金、工資和其  他類似報(bào)酬,除在締約國另一方從事受雇的活動(dòng)以外,應(yīng)僅在該  締約國一方征稅。在該締約國另一方從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬, 可以在該締約國另一方征稅。
二、雖有本條第一款的規(guī)定,締約國一方居民因在締約國另 一方從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,同時(shí)具有以下三個(gè)條件的,應(yīng) 僅在該締約國一方征稅:
( 一 )該收款人在任何十二個(gè)月中在該締約國另一方停留 連續(xù)或累計(jì)不超過一百八十三天;
(二)該項(xiàng)報(bào)酬由并非該締約國另一方居民的雇主支付或 代表該雇主支付;
(三)該項(xiàng)報(bào)酬不是由雇主設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī) 構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。
三、雖有本條以上規(guī)定, 在締約國一方企業(yè)從事國際運(yùn)輸?shù)?nbsp;  船舶或飛機(jī)上從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國征稅。


第十六條 董事費(fèi)
一、締約國一方居民作為締約國另一方居民公司的董事會(huì)成 員取得的董事費(fèi)和其他類似款項(xiàng),可以在該締約國另一方征稅。
二、締約國一方居民擔(dān)任締約國另一方居民公司高級(jí)管理職 務(wù)取得的薪金、工資和其他類似報(bào)酬, 可以在該締約國另一方征 稅。


第十七條 藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員
一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,  締約國一方居民,作 為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂家或者作為 運(yùn)動(dòng)員,在締約國另一方從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得,可以在該 締約國另一方征稅。
二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,  表演家或運(yùn)   動(dòng)員從事其個(gè)人活動(dòng)的所得,并非歸屬表演家或運(yùn)動(dòng)員本人而是   歸屬于其他人,可以在該表演家或運(yùn)動(dòng)員從事活動(dòng)的締約國征稅。
三、如果表演家或運(yùn)動(dòng)員的訪問實(shí)質(zhì)上是由締約國另一方的 公共基金,包括任何行政區(qū)、地方當(dāng)局或具有法律地位的團(tuán)體贊 助的,其從事表演活動(dòng)所取得的報(bào)酬或利潤、薪金、工資或類似 所得不適用本條第一款和第二款的規(guī)定。
四、雖有第七條的規(guī)定,  如果本條第一款所述的活動(dòng),是在 締約國一方由締約國另一方的企業(yè)提供的,由于該企業(yè)提供活動(dòng) 而發(fā)生的利潤可以在首先提及的締約國征稅。但是該企業(yè)實(shí)質(zhì)上 受到締約國另一方公共基金,包括與提供活動(dòng)有聯(lián)系的締約國另 一方的任何行政區(qū)、地方當(dāng)局或任何具有法律地位的團(tuán)體贊助的 情況除外。


第十八條 退休金
一、除適用第十九條第二款的規(guī)定以外, 因以前的雇傭關(guān)系 支付給締約國一方居民的退休金和其他類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約 國一方征稅。
二、雖有第一款的規(guī)定,締約國一方居民取得的退休金和其 他類似報(bào)酬,如果該款項(xiàng)是由締約國另一方企業(yè)或位于締約國另 一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)負(fù)擔(dān)的,可以在該締約國另一方征稅。


第十九條 政府服務(wù)
一、( 一)締約國一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局對(duì)向其提供服 務(wù)的個(gè)人支付退休金以外的報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
(二)但是, 如果該項(xiàng)服務(wù)是在締約國另一方提供, 而 且提供服務(wù)的個(gè)人是該締約國另一方居民,并且該居民:
1.是該締約國另一方國民;或者
2.不是僅由于提供該項(xiàng)服務(wù),而成為該締約國的居民, 該項(xiàng)報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。
二、( 一)締約國一方、其行政區(qū)、地方當(dāng)局支付或者從其 建立的基金中支付向其提供服務(wù)的個(gè)人的退休金,應(yīng)僅在該締約 國一方征稅。
(二)但是, 如果提供服務(wù)的個(gè)人是締約國另一方居民 并且是其國民的,該項(xiàng)退休金應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。
三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,  應(yīng) 適用于向締約國一方政府、其行政區(qū)或地方當(dāng)局經(jīng)營的事業(yè)提供 服務(wù)取得的報(bào)酬和退休金。


第二十條 學(xué)生和實(shí)習(xí)人員
一、任何個(gè)人是或者在緊接前往締約國一方之前曾是締約國 另一方居民,僅由于下列目的而停留在首先提及的締約國一方:
( 一 )到大學(xué)或其他被承認(rèn)的教育機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí);或
(二)為其合格于一項(xiàng)專業(yè)或營業(yè)而接受培訓(xùn);或
(三)從政府、宗教、慈善、科學(xué)、文學(xué)或教育組織取得的 助學(xué)金、補(bǔ)助金或獎(jiǎng)金的收款人,從事學(xué)習(xí)或研究工作,
為此,應(yīng)在首先提及的締約國,對(duì)下列款項(xiàng)免予征稅:
( 一)其為維持生活、教育、學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)的目的收到 的境外匯入款項(xiàng);
(二)取得的助學(xué)金、補(bǔ)助金或獎(jiǎng)金;和
(三)由于在該締約國從事個(gè)人勞務(wù)活動(dòng)而取得的所得, 但 該項(xiàng)所得需要合理地用于維持其生活和學(xué)習(xí)。


第二十一條 教授、教師和研究人員
一、任何個(gè)人在緊接前往締約國另一方以前是締約國一方居 民,應(yīng)締約國另一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;蚱渌愃频谋辉摼喖s 國另一方主管當(dāng)局承認(rèn)的教育機(jī)構(gòu)的邀請(qǐng),在該締約國另一方的 這些教育機(jī)構(gòu)僅為從事教學(xué)或研究工作,或二者兼有的目的,對(duì) 其停留未超過三年而取得教學(xué)或研究的任何報(bào)酬,該締約國另一 方應(yīng)免予征稅。
二、本條僅適用于該個(gè)人為公共利益而不主要是為其他私人 利益從事研究取得的所得。


第二十二條 未明確提及的所得
締約國一方居民的各項(xiàng)所得,凡本協(xié)定上述各條未明確提及 的,可以在該項(xiàng)所得發(fā)生地所在的締約國征稅。


第二十三條 消除雙重征稅
一、除本協(xié)定有明確的相反規(guī)定以外, 締約國任何一方的現(xiàn)   行法律,應(yīng)繼續(xù)有效于各自一方對(duì)所得的征稅。如果一項(xiàng)所得應(yīng)   在締約國雙方納稅時(shí),則應(yīng)按照本條下列各款給予消除雙重征稅。
二、在泰國方面,有關(guān)從中國取得的所得應(yīng)繳納的中國稅收, 應(yīng)允許在該項(xiàng)所得應(yīng)繳納的泰國稅收中抵免。但是該項(xiàng)抵免不應(yīng)  超過對(duì)該項(xiàng)所得給予抵免前所計(jì)算的相應(yīng)的泰國稅收數(shù)額。本款  中“應(yīng)繳納的中國稅收”一語應(yīng)認(rèn)為包括假如沒有按照本協(xié)定簽  訂之日有效的或有可能對(duì)現(xiàn)行法律加以修改或增加在中國為促  進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展所制定的特別鼓勵(lì)法給予免稅、減稅而可能繳納的中  國稅收數(shù)額。
三、在中國方面,有關(guān)從泰國取得的所得應(yīng)繳納的泰國稅收, 應(yīng)允許在該項(xiàng)所得應(yīng)繳納的中國稅收中抵免。如果該項(xiàng)所得是泰  國居民公司支付給中國居民公司的股息,該中國居民公司擁有支  付股息公司股份不少于百分之十的,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付該股息  公司就該項(xiàng)所得繳納的泰國稅收。但是該項(xiàng)抵免不應(yīng)超過對(duì)該項(xiàng)
所得給予抵免前所計(jì)算的相應(yīng)的中國稅收數(shù)額。本款中,  “應(yīng)繳 納的泰國稅收 ” 一語應(yīng)認(rèn)為包括假如沒有按照本協(xié)定簽訂之日 有效的或有可能對(duì)現(xiàn)行法律加以修改或增加在泰國為促進(jìn)經(jīng)濟(jì) 發(fā)展所制定的特別鼓勵(lì)法給予免稅、減稅而可能繳納的泰國稅收 數(shù)額。


第二十四條 無差別待遇
一、締約國一方國民在締約國另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條 件,不應(yīng)與該締約國另一方國民在相同情況下,負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān) 的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
二、締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)的稅收負(fù)擔(dān), 不應(yīng)高于該締約國另一方對(duì)其本國進(jìn)行同樣活動(dòng)的企業(yè)。
三、締約國一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約 國另一方一個(gè)或一個(gè)以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國 一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國一方其他同類企 業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
四、本條規(guī)定不應(yīng)理解為締約國一方由于民事地位或家庭負(fù) 擔(dān)給予本國居民的任何個(gè)人扣除、優(yōu)惠和減稅也必須給予締約國 另一方居民。
五、在本條中, "稅收”一語是指本協(xié)定所適用的稅收。


第二十五條 相互協(xié)商程序
一、當(dāng)締約國一方居民認(rèn)為,締約國一方或締約國雙方采取 的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對(duì)其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時(shí),可以不 考慮各締約國國內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法將案情提交本人為其居民的 締約國主管當(dāng)局。但該項(xiàng)案情應(yīng)在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施 第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。
二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見合理, 又不能單方面圓 滿解決時(shí),應(yīng)設(shè)法同締約國另一方主管當(dāng)局通過協(xié)議解決,以避 免不符合本協(xié)定的征稅。
下述公約第十六條第二款第二句適用于本協(xié)定:
公約第十六條——相互協(xié)商程序
如雙方達(dá)成協(xié)議,其執(zhí)行不受締約國國內(nèi)法律有關(guān)時(shí)限的限 制。
三、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤?本協(xié)定時(shí)所發(fā)生的困難或疑義,也可以對(duì)本協(xié)定未作規(guī)定的雙重 征稅問題進(jìn)行協(xié)商。
四、締約國雙方主管當(dāng)局為對(duì)以上各款達(dá)成協(xié)議, 可以相互 直接聯(lián)系。


第二十六條 情報(bào)交換
一、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實(shí)施本協(xié)定的規(guī)定所需要
的情報(bào),或締約國雙方關(guān)于本協(xié)定所涉及的稅種的國內(nèi)法律的規(guī)   定所需要的情報(bào)(以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限)。 締約國一方收到的情報(bào)應(yīng)與按照該國法律得到的情報(bào)同樣保密,  僅應(yīng)告知與本協(xié)定所含稅種有關(guān)的查定、征收、執(zhí)行、起訴或裁   決上訴的人員或當(dāng)局(包括法院和行政管理部門)。上述人員或   當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該情報(bào),但可以在公開法庭的訴訟程序   或法庭判決中公開有關(guān)情報(bào)。
二、第一款的規(guī)定不應(yīng)理解為締約國一方有以下義務(wù):
( 一 )采取與該締約國或締約國另一方法律和行政慣例相 違背的行政措施;
(二)提供按照該締約國或締約國另一方法律或正常行政 渠道不能得到的情報(bào);
(三)提供泄漏任何貿(mào)易、經(jīng)營、工業(yè)、商業(yè)、專業(yè)秘密、 貿(mào)易過程的情報(bào)或者泄露會(huì)違反公共政策(公共秩序)的情報(bào)。


第二十七條 外交人員和領(lǐng)事官員
本協(xié)定應(yīng)不影響按國際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交 人員或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。
下述公約第七條第一款適用于本協(xié)定,并替代本協(xié)定與之 相沖突的規(guī)定:
公約第七條——防止協(xié)定濫用
(主要目的測試規(guī)定)
雖有本協(xié)定的任何規(guī)定,如果在考慮所有相關(guān)事實(shí)與情況 后,可以合理地認(rèn)定就某項(xiàng)所得獲取協(xié)定某項(xiàng)優(yōu)惠是直接或間 接產(chǎn)生該優(yōu)惠的安排或交易的主要目的之一,則不應(yīng)對(duì)該項(xiàng)所 得給予該優(yōu)惠,除非可以確認(rèn),在這些形下給予該優(yōu)惠符合本 協(xié)定相關(guān)規(guī)定的宗旨和目的。


第二十八條 生效
一、本協(xié)定在締約國雙方交換外交照會(huì)確認(rèn)已履行為本協(xié)定 生效所必需的各自的法律程序之日起的第三十天開始生效。
二、本協(xié)定將適用于:
( 一 )在交換照會(huì)的次年 1 月 1 日或以后支付或匯出款額 應(yīng)源泉預(yù)提的稅收;
(二)在交換照會(huì)的次年 1 月 1 日或以后開始的納稅年度 或會(huì)計(jì)年度發(fā)生的所得繳納的其他稅收。
第二十九條 終止
本協(xié)定應(yīng)長期有效。締約國任何一方可以在本協(xié)定生效之日 起滿五年后任何歷年 6 月 30 日或以前, 通過外交途徑書面通知 對(duì)方終止本協(xié)定。
在這種情況下,本協(xié)定不再適用于:
( 一 )在發(fā)出照會(huì)的次年 1 月 1  日或以后支付或匯出款額 應(yīng)源泉預(yù)提的稅收;
(二)在發(fā)出照會(huì)的次年 1 月 1 日或以后開始納稅年度或 會(huì)計(jì)年度發(fā)生的所得繳納的其他稅收。
雙方正式授權(quán)的簽字人簽署了本協(xié)定,以照信守。


本協(xié)定于公元 1986 年 10 月 27 日在曼谷簽訂,共兩份,每 份都用泰文、中文和英文寫成,  三種文本具有同等效力。在有疑 義的情況下,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國政府代表        泰王國政府代表
田紀(jì)云        西提 · 沙尼西拉

合作請(qǐng)留言或郵件咨詢

1479971814@qq.com

未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載,復(fù)制和建立鏡像,
如有違反,追究法律責(zé)任
  • Tax100公眾號(hào)
Copyright © 2026 Tax100 稅百 版權(quán)所有 All Rights Reserved. Powered by Discuz! X5.1 京ICP備19053597號(hào)-1, 電話18600416813, 郵箱1479971814@qq.com
關(guān)燈 在本版發(fā)帖
Tax100公眾號(hào)
返回頂部
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表