亚洲v欧美日韩一区|中国不卡视频免费一区二区|小黄片观看视频欧美|在线观看加勒比网站|丁香精品久久亚洲日本片|成人免费AV大片|美女婷婷综合骚妇无码|亚洲女人的大黑逼视频一区二区三区|成人操人在线播放|久久久一二三区

返回列表 發(fā)布新帖

[稅研社] 【稅法小課堂】360度無死角核心key words20分鐘全掌握

1392 1 樓主
發(fā)表于 2020-4-14 13:25:39 | 只看樓主 閱讀模式
|
精選公眾號文章
公眾號名稱: 稅研社
標(biāo)題: 【稅法小課堂】360度無死角核心key words20分鐘全掌握
作者: 余小歪
發(fā)布時間: 2019-03-01
原文鏈接: https://mp.weixin.qq.com/s/aCY3t7J_bVClAnVy7yaVFQ
備注: -
公眾號二維碼: -
本帖最后由 平井桃桃桃 于 2020-8-13 11:52 編輯

【稅法小課堂】360度無死角核心key words20分鐘全掌握
作者:余小歪
  內(nèi)容來源:稅研社

課堂目標(biāo)人群:稅務(wù)顧問 稅務(wù)律師 稅務(wù)會計 稅務(wù)綜合類
課堂適用人群:1.律師 2.審計師 3.財務(wù)顧問 4.需要與以上人群討論稅務(wù)架構(gòu)及各類特別稅務(wù)事項的大boss們

稅務(wù)顧問怎么可以是漢鴨子?偶爾咱也是要拿著OECD出品的BEPS原則下SAT新進(jìn)頒布的文件和美國lawyer掰哧掰哧BVI的SPV到底怎么認(rèn)定substance over form會不會按照中國indirect transfer的要求繳納CIT的!
列舉八八六十四個key words,幫助稅務(wù)小伙伴正確認(rèn)知專業(yè)英文及綜合稅務(wù)知識水平,大家亦可以通過死記硬背關(guān)鍵詞匯在偶爾參與的重要場合秀一下高端,見縫插針進(jìn)入跨境稅務(wù)咨詢領(lǐng)域,從此走上精品稅顧的康莊大道。

閱讀注意事項

1.縮寫及注釋限于行業(yè)內(nèi)應(yīng)用,對領(lǐng)域外沒有參考意義;
2.相關(guān)縮寫及注釋基于筆者從業(yè)積累的語言習(xí)慣及行業(yè)認(rèn)知,不喜勿噴;
3.小編不對縮寫及注釋不精準(zhǔn)不明確帶來的任何法律后果承擔(dān)責(zé)任。

1 基礎(chǔ)準(zhǔn)備篇
green hand必備入行詞匯列舉。別露怯,tax return可不是指稅款返還

英文表達(dá)
縮寫
釋義
corporate income tax
CIT
企業(yè)所得稅
value added tax
VAT
增值稅
input VAT /output VAT

增值稅進(jìn)項/增值稅銷項
indirect tax

間接稅
stamp duty
SD
印花稅
individual income tax
IIT
個人所得稅
tax filing

納稅申報
tax return

納稅申報表
tax receipt

稅票
tax credit

稅收抵免額
deductible item

可抵扣項
注意與credit的區(qū)別
loss carried forward

可彌補虧損
2
基礎(chǔ)番外篇
對稅務(wù)周邊建立基本概念,形成對不同單位、職能及相互關(guān)系的正確認(rèn)知,不是江湖高手,也要八面玲瓏。

英文表達(dá)
縮寫
釋義
State Administration of Taxation
SAT
國家稅務(wù)總局
PricewaterhouseCoopers
PwC
四大之一
分清全稱中的大小寫,不然會被大趴罵...
KPMG
KPMG
四大之一
為什么沒有給全拼,因為真的記不住...
Ernst & Young
E&Y
四大之一
最佳雇主!
Deloitte
DTT
四大之一
太接地氣了,沒有之一...
custom declaration

海關(guān)申報
Ministry of Finance
MOF  
財政部
State Administration of Foreign Exchange
SAFE
外匯管理局
GmbH/ S.A.R.L/Pte/LLC

不同國家/地區(qū)的公司尾綴
foreign direct investment
FDI  
外國直接投資
wholly foreign owned enterprise
WFOE
外商獨資企業(yè)
Certified Tax Agent
CTA
注冊稅務(wù)師

3中級進(jìn)階篇

掌握此篇詞匯的小伙伴們已經(jīng)全方位多角度的參與到不同類型的稅務(wù)工作中來,距離融會貫通只差半步之遙。
英文表達(dá)
縮寫
釋義
effective tax rate
ETR
實際稅負(fù)率
tax provision

所得稅費用計提
consolidated financial statements

合并財務(wù)報表
defer tax asset/ defer tax liability
DTA/DTL
遞延所得稅資產(chǎn)/遞延所得稅負(fù)債
High new tech enterprise
HNTE
高新技術(shù)企業(yè)
R&D super deduction

研發(fā)費加計扣除
tax residence

稅收居民
tax haven

避稅港
tax holiday

稅收減免期
passive income

被動收入
股息、利息、特許權(quán)使用費收入等
active income

主動收入
royalty

特許權(quán)使用費
Avoidance of double taxation agreement
DTA
雙邊稅收協(xié)定
permanent establishment
PE
常設(shè)機構(gòu)
treaty-shopping

稅收協(xié)定濫用
General anti-avoidance rule
GAAR  
一般反避稅

4高手交流篇

一聽就懂,一點就透,service line邊界全突破,各種花樣隨手玩起來。
英文表達(dá)
縮寫
釋義
mutual agreement procedure
MAP
雙邊協(xié)商程序
off-shore claim

離岸免稅申報
bonded cargo

保稅貨物
暫不征收進(jìn)口增值稅和關(guān)稅
free trade zone
FTZ
自由貿(mào)易區(qū)
dual residence

雙重居民身份
debt-to-equity ratio
D/E ratio
債資比
thin capital

資本弱化
comparable uncontrolled price method
CUP
可比非受控價格法
transactional net margin method
TNMM
交易凈利潤
resale price method
RPM
再銷售價格法
profit split method
PSM
利潤分割法
earnings before interest and tax
EBIT
息稅前利潤
transfer pricing documentation
TPD
轉(zhuǎn)讓定價文檔
special purpose vehicle
SPV
特殊目的實體
controlled foreign company
CFC
受控外國企業(yè)
holding company
Holdco
控股公司
capital gain tax

資本利得稅
sales and purchase agreement
SPA
股權(quán)買賣合約書
letter of intention
LOI
購買意向書

5終極無敵篇

一切盡在不言中...
英文表達(dá)
縮寫
釋義
Organization for Economic Cooperation and Development
OECD
世界經(jīng)合組織
Base Erosion and Profit Shifting
BEPS  
稅基侵蝕和利潤轉(zhuǎn)移
Common Reporting Standard
CRS
共同申報準(zhǔn)則
substance over form

實質(zhì)重于形式
Her Majesty's Revenue and Customs
HMRC

英國稅務(wù)海關(guān)總署
God bless Her Majesty.

原文鏈接:https://mp.weixin.qq.com/s/aCY3t7J_bVClAnVy7yaVFQ 
發(fā)表于 2020-4-14 13:46
每天在學(xué)習(xí)的道路上前進(jìn)一小步
合作請留言或郵件咨詢

1479971814@qq.com

未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載,復(fù)制和建立鏡像,
如有違反,追究法律責(zé)任
  • Tax100公眾號
Copyright © 2026 Tax100 稅百 版權(quán)所有 All Rights Reserved. Powered by Discuz! X5.1 京ICP備19053597號-1, 電話18600416813, 郵箱1479971814@qq.com
關(guān)燈 在本版發(fā)帖
Tax100公眾號
返回頂部
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表