亚洲v欧美日韩一区|中国不卡视频免费一区二区|小黄片观看视频欧美|在线观看加勒比网站|丁香精品久久亚洲日本片|成人免费AV大片|美女婷婷综合骚妇无码|亚洲女人的大黑逼视频一区二区三区|成人操人在线播放|久久久一二三区

返回列表 發(fā)布新帖

[東南亞] 中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì)主義共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定

527 0 樓主
發(fā)表于 2024-12-13 14:42:28 | 只看樓主 閱讀模式
|
政策文件
政策原文鏈接: https://www.chinatax.gov.cn/chinatax/n810341/n810770/c1153436/5027029/files/中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì)主義共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定.pdf
發(fā)文單位: -
文件編號(hào): -
文件名: 中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì)主義共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定
發(fā)文日期:
政策解讀: -
備注: -
縱橫四海點(diǎn)評(píng): -
中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì)主義共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定

中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì)主義共和國(guó)政府,愿意締結(jié) 關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定 ,達(dá)成協(xié)議如下:

第一條 人的范圍
本協(xié)定適用于締約國(guó)一方或者同時(shí)為雙方居民的人。

第二條 稅種范圍
一、本協(xié)定適用于由締約國(guó)一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局對(duì)所 得征收的所有稅收 ,不論其征收方式如何。
二、對(duì)全部所得或某項(xiàng)所得征收的稅收,包括對(duì)來(lái)自轉(zhuǎn)讓動(dòng) 產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)的收益征收的稅收以及對(duì)資本增值征收的稅收,應(yīng)視 為對(duì)所得征收的稅收。
三、 本協(xié)定適用的現(xiàn)行稅種是:
( 一 )在越南社會(huì)主義共和國(guó):
1. 個(gè)人所得稅;
2. 利潤(rùn)稅;
3. 利潤(rùn)匯出稅。
( 以下簡(jiǎn)稱 “越南稅收”)
( 二 )在中華人民共和國(guó):
1. 個(gè)人所得稅;
2. 外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)所得稅;
3. 地方所得稅。
( 以下簡(jiǎn)稱 “ 中國(guó)稅收”)
四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后征收的屬于增加或者 代替現(xiàn)行稅種的相同或者實(shí)質(zhì)相似的稅收。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局 應(yīng)將各自稅法所作出的重要變動(dòng)通知對(duì)方。

第三條 一般定義
一、 在本協(xié)定中 , 除上下文另有解釋的以外:
( 一 ) “越南”一語(yǔ)是指越南社會(huì)主義共和國(guó);用于地理概 念時(shí),是指實(shí)施有關(guān)越南稅收法律的所有越南社會(huì)主義共和國(guó)領(lǐng) 土,包括領(lǐng)海 ,以及根據(jù)國(guó)際法,越南社會(huì)主義共和國(guó)擁有勘探 和開發(fā)海底和底土資源以及海底以上水域資源的主權(quán)權(quán)利的領(lǐng) 海以外的區(qū)域;
( 二 )“中國(guó)”一語(yǔ)是指中華人民共和國(guó);用于地理概念時(shí), 是指實(shí)施有關(guān)中國(guó)稅收法律的所有中華人民共和國(guó)領(lǐng)土,包括領(lǐng) 海 ,以及根據(jù)國(guó)際法 ,中華人民共和國(guó)擁有勘探和開發(fā)海底和底 土資源以及海底以上水域資源的主權(quán)權(quán)利的領(lǐng)海以外的區(qū)域;
( 三 ) “締約國(guó)一方”和 “締約國(guó)另一方” 的用語(yǔ) ,按照上 下文 ,是指越南或者中國(guó);
( 四 ) “稅收”一語(yǔ)按照上下文,是指越南稅收或者中國(guó)稅 收;
( 五 ) “人” 一語(yǔ)包括個(gè)人、 公司和其他團(tuán)體;
( 六 ) “公司”一語(yǔ)是指法人團(tuán)體或者在稅收上視同法人團(tuán) 體的實(shí)體;
(七) “締約國(guó)一方企業(yè)”和 “締約國(guó)另一方企業(yè)”的用語(yǔ), 分別指締約國(guó)一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè)和締約國(guó)另一方居民經(jīng)營(yíng)的 企業(yè);
(八) “ 國(guó)民” 一語(yǔ)是指:
1. 所有具有締約國(guó)一方國(guó)籍的個(gè)人;
2. 根據(jù)締約國(guó)一方的現(xiàn)行法律取得其地位的所有法人、 合 伙企業(yè)和團(tuán)體;
(九) “ 國(guó)際運(yùn)輸”一語(yǔ)是指締約國(guó)一方居民以船舶或飛機(jī) 經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸,不包括僅在締約國(guó)另一方各地之間以船舶或飛機(jī)經(jīng) 營(yíng)的運(yùn)輸;
(十) “ 主管當(dāng)局” 一語(yǔ):
1. 在越南方面 ,是指財(cái)政部長(zhǎng)或其授權(quán)的代表;
2. 在中國(guó)方面 ,是指國(guó)家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表。
二、締約國(guó)一方在實(shí)施本協(xié)定時(shí),對(duì)于未經(jīng)本協(xié)定明確定義 的用語(yǔ),除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有該締約國(guó)適用于本 協(xié)定的稅種的法律所規(guī)定的含義。

第四條 居民
一、在本協(xié)定中 , “締約國(guó)一方居民”一語(yǔ)是指按照該締約 國(guó)法律 , 由于住所、居所、注冊(cè)所在地、 總機(jī)構(gòu)所在地,或者其 他類似的標(biāo)準(zhǔn) ,在該締約國(guó)負(fù)有納稅義務(wù)的人。
二、 由于第一款的規(guī)定 ,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的個(gè)人,其 身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:
( 一 )應(yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在締約國(guó)的居民;如果在 締約國(guó)雙方同時(shí)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個(gè)人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更 密切(重要利益中心)所在締約國(guó)的居民;
( 二 )如果其重要利益中心所在締約國(guó)無(wú)法確定,或者在締 約國(guó)任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居處所在 締約國(guó)的居民;
( 三 )如果其在締約國(guó)雙方都有 ,或者都沒有習(xí)慣性居處, 應(yīng)認(rèn)為是其國(guó)民所屬締約國(guó)的居民;
( 四 )如果其同時(shí)是締約國(guó)雙方的國(guó)民,或者不是締約國(guó)任 何一方的國(guó)民 ,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)商解決。
三、 由于第一款的規(guī)定 ,除個(gè)人以外 ,同時(shí)為締約國(guó)雙方居 民的人,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)相互協(xié)商確定該人為本協(xié)定 中締約國(guó)一方的居民。

第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)
一、在本協(xié)定中 , “ 常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)是指企業(yè)進(jìn)行全部或部 分營(yíng)業(yè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所。
二、 “ 常設(shè)機(jī)構(gòu)” 一語(yǔ)特別包括:
( 一 )管理場(chǎng)所;
( 二 )分支機(jī)構(gòu);
( 三 )辦事處;
( 四 )工廠;
( 五 )作業(yè)場(chǎng)所;
( 六 )礦場(chǎng)、油井或氣井、采石場(chǎng)或者其它開采自然資源的 場(chǎng)所。
三、 “ 常設(shè)機(jī)構(gòu)” 一語(yǔ)還包括:
( 一 )建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的 監(jiān)督管理活動(dòng),但僅以該工地、工程或活動(dòng)連續(xù) 6 個(gè)月以上的為 限;
( 二 )締約國(guó)一方企業(yè)通過(guò)雇員或者雇用的其他人員,在締 約國(guó)另一方為同一個(gè)項(xiàng)目或相關(guān)聯(lián)的項(xiàng)目提供的勞務(wù),包括咨詢 勞務(wù) ,僅以在任何 12 個(gè)月中連續(xù)或累計(jì)超過(guò) 6 個(gè)月的為限。
四、 雖有本條以上規(guī)定 , “ 常設(shè)機(jī)構(gòu)” 一語(yǔ)應(yīng)認(rèn)為不包括:
( 一 )專為儲(chǔ)存、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的 而使用的設(shè)施;
( 二 )專為儲(chǔ)存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或 者商品的庫(kù)存;
( 三 )專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的 庫(kù)存;
( 四 )專為本企業(yè)采購(gòu)貨物或者商品,或者搜集情報(bào)的目的 所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所;
( 五 )專為本企業(yè)進(jìn)行其他準(zhǔn)備性或輔助性活動(dòng)的目的所設(shè) 的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所。
五、雖有第一款和第二款的規(guī)定 ,當(dāng)一個(gè)人( 除適用第七款 規(guī)定的獨(dú)立代理人以外)在締約國(guó)一方代表締約國(guó)另一方的企業(yè) 進(jìn)行活動(dòng) ,有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力以該企業(yè)的名義簽訂合同, 這個(gè)人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動(dòng),應(yīng)認(rèn)為該企業(yè)在該締約國(guó)一方 設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。除非這個(gè)人通過(guò)固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所進(jìn)行的活動(dòng)限于第四款的規(guī)定,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所是常設(shè)機(jī) 構(gòu)。
六、雖有本條以上規(guī)定,締約國(guó)一方的保險(xiǎn)企業(yè) ,除再保險(xiǎn) 外,如通過(guò)適用第七款獨(dú)立代理人以外的人在締約國(guó)另一方領(lǐng)土 內(nèi)收取保險(xiǎn)費(fèi)或接受保險(xiǎn)業(yè)務(wù),應(yīng)認(rèn)為在該締約國(guó)另一方設(shè)有常 設(shè)機(jī)構(gòu)。
七、 締約國(guó)一方企業(yè)僅通過(guò)按常規(guī)經(jīng)營(yíng)本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、 一般傭金代理人或者任何其他獨(dú)立代理人在締約國(guó)另一方進(jìn)行 營(yíng)業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國(guó)另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。但如果這個(gè)代 理人的活動(dòng)全部或幾乎全部代表該企業(yè),不應(yīng)認(rèn)為是本款所指的 獨(dú)立代理人。
八、締約國(guó)一方居民公司,控制或被控制于締約國(guó)另一方居 民公司或者在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的公司(不論是否通過(guò)常 設(shè)機(jī)構(gòu)),此項(xiàng)事實(shí)不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的 常設(shè)機(jī)構(gòu)。

第六條 不動(dòng)產(chǎn)所得
一、締約國(guó)一方居民從位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的所 得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得) , 可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、 “不動(dòng)產(chǎn)”一語(yǔ)應(yīng)當(dāng)具有財(cái)產(chǎn)所在地的締約國(guó)的法律所 規(guī)定的含義。 該用語(yǔ)在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動(dòng)產(chǎn)的財(cái)產(chǎn), 農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適 用的權(quán)利,不動(dòng)產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源 和其他自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶、船只和 飛機(jī)不應(yīng)視為不動(dòng)產(chǎn)。
三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、 出租或者任何其他 形式使用不動(dòng)產(chǎn)取得的所得。
四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動(dòng)產(chǎn)所得和用 于進(jìn)行獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的不動(dòng)產(chǎn)所得。

第七條 營(yíng)業(yè)利潤(rùn)
一、締約國(guó)一方企業(yè)的利潤(rùn)應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅,但該企業(yè) 通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè) 的除外。如果該企業(yè)通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締 約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),其利潤(rùn)可以在該締約國(guó)另一方征稅,但應(yīng) 僅以屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)為限。
二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國(guó)一方企業(yè)通過(guò)設(shè)在締 約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),應(yīng)將該常設(shè) 機(jī)構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動(dòng)的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu) 可能得到的利潤(rùn)在締約國(guó)各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
三、在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)時(shí),應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營(yíng)業(yè)發(fā) 生的各項(xiàng)費(fèi)用,包括行政和一般管理費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè) 機(jī)構(gòu)所在國(guó)或者其他任何地方。但是,常設(shè)機(jī)構(gòu)由于使用專利或 其他權(quán)利支付給企業(yè)總機(jī)構(gòu)或其他辦事處的特許權(quán)使用費(fèi)、費(fèi)用 或其他類似款項(xiàng) ,或者為提供特別勞務(wù)或管理而支付的手續(xù)費(fèi), 或者借款給常設(shè)機(jī)構(gòu)而支付的利息,銀行企業(yè)除外,都不得作任 何扣除(屬于償還代墊實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用除外)。 同樣,在確定常 設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)時(shí),也不考慮由于使用專利或其他權(quán)利,常設(shè)機(jī)構(gòu) 從企業(yè)總機(jī)構(gòu)或其他辦事處取得的特許權(quán)使用費(fèi)、費(fèi)用或其他類 似款項(xiàng),或者為提供特別勞務(wù)或管理而取得的手續(xù)費(fèi),或者借款 給企業(yè)總機(jī)構(gòu)或任何其他辦事處而收取的利息 ,銀行企業(yè)除外 (屬于償還代墊實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用除外)。
四、如果締約國(guó)一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤(rùn)按一定比例分配給 所屬各單位的方法來(lái)確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn),則第二款規(guī)定并不妨 礙該締約國(guó)按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤(rùn)。但是,采 用的分配方法所得到的結(jié)果 ,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。
五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為企業(yè)采購(gòu)貨物或商品,將利潤(rùn)歸 屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
六、 在以上各款中 , 除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎?dòng)外, 每年應(yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)。
七、利潤(rùn)中如果包括有本協(xié)定其他各條單獨(dú)規(guī)定的所得項(xiàng)目 時(shí) ,本條規(guī)定不應(yīng)影響其他各條的規(guī)定。

第八條 海運(yùn)和空運(yùn)
一、締約國(guó)一方居民以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)所取得 的利潤(rùn) ,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。
二、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營(yíng)、聯(lián)合經(jīng)營(yíng)或者參加 國(guó)際經(jīng)營(yíng)機(jī)構(gòu)取得的利潤(rùn)。

第九條 聯(lián)屬企業(yè)
一、 當(dāng):
( 一 ) 締約國(guó)一方企業(yè)直接或間接參與締約國(guó)另一方企業(yè) 的管理、 控制或資本 ,或者
( 二 ) 同一人直接或者間接參與締約國(guó)一方企業(yè)和締約國(guó) 另一方企業(yè)的管理、 控制或資本。
在上述任何一種情況下,兩個(gè)企業(yè)之間的商業(yè)或財(cái)務(wù)關(guān)系不 同于獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系 ,因此,本應(yīng)由其中一個(gè)企業(yè)取得,但 由于這些情況而沒有取得的利潤(rùn),可以計(jì)入該企業(yè)的利潤(rùn),并據(jù)以征稅。
二、締約國(guó)一方將締約國(guó)另一方已征稅的企業(yè)利潤(rùn),而這部 分利潤(rùn)本應(yīng)由該締約國(guó)一方企業(yè)取得的,包括在該締約國(guó)一方企 業(yè)的利潤(rùn)內(nèi),并且加以征稅時(shí),如果這兩個(gè)企業(yè)之間的關(guān)系是獨(dú) 立企業(yè)之間的關(guān)系,該締約國(guó)另一方應(yīng)對(duì)這部分利潤(rùn)所征收的稅 額加以調(diào)整,在確定上述調(diào)整時(shí),應(yīng)對(duì)本協(xié)定其他規(guī)定予以注意, 如有必要 ,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商。

第十條 股息
一、 締約國(guó)一方居民公司支付給締約國(guó)另一方居民的股息, 可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締 約國(guó),按照該締約國(guó)法律征稅。但是,如果收款人是股息受益所 有人 ,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)股息總額的 10%。
本款規(guī)定,不應(yīng)影響對(duì)該公司支付股息前的利潤(rùn)所征收的公 司利潤(rùn)稅。
三、本條 “股息”一語(yǔ)是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤(rùn) 的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤(rùn)的公司是其居民的締約國(guó) 法律 ,視同股份所得同樣征稅的其他公司權(quán)利取得的所得。
四、如果股息受益所有人是締約國(guó)一方居民,在支付股息的 公司是其居民的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè) 機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí) 際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視 具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、 締約國(guó)一方居民公司從締約國(guó)另一方取得利潤(rùn)或所得, 該締約國(guó)另一方不得對(duì)該公司支付的股息征收任何稅收。但支付 給該締約國(guó)另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在 締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的除外。對(duì)于該 公司的未分配的利潤(rùn),即使支付的股息或未分配的利潤(rùn)全部或部 分是發(fā)生于該締約國(guó)另一方的利潤(rùn)或所得,該締約國(guó)另一方也不 得征收任何稅收。

第十一條 利息
一、 發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的利息, 可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國(guó),按照該 締約國(guó)的法律征稅。但是,如果收款人是利息受益所有人,則所 征稅款不應(yīng)超過(guò)利息總額的 10%。
三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于締約國(guó)一方并支付給締約國(guó) 另一方政府的利息 ,應(yīng)在該締約國(guó)一方免稅。
本款中 , “政府” 一語(yǔ):
( 一 )在越南方面,是指越南社會(huì)主義共和國(guó)政府,并應(yīng)包括:
1. 越南國(guó)有銀行;
2. 行政區(qū)或地方當(dāng)局;
3. 其資本完全為越南社會(huì)主義共和國(guó)政府、 其行政區(qū)或地 方當(dāng)局擁有 ,并為締約國(guó)雙方主管當(dāng)局隨時(shí)同意的金融機(jī)構(gòu);
( 二 )在中國(guó)方面 ,是指中華人民共和國(guó)政府 ,并應(yīng)包括:
1. 中國(guó)國(guó)家銀行;
2. 行政區(qū)或地方當(dāng)局;
3. 其資本完全為中華人民共和國(guó)政府、 其行政區(qū)或地方當(dāng) 局擁有 ,并為締約國(guó)雙方主管當(dāng)局隨時(shí)同意的金融機(jī)構(gòu)。
四、本條 “利息”一語(yǔ)是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其 有無(wú)抵押擔(dān)保或者是否有權(quán)分享債務(wù)人的利潤(rùn); 特別是從公債、 債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價(jià)和獎(jiǎng)金。 由于延期支 付的罰款 ,不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。
五、如果利息受益所有人是締約國(guó)一方居民,在利息發(fā)生的 締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或 者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以 支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不 適用第一款、第二款和第三款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體 情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
六、 如果支付利息的人為締約國(guó)一方政府、 其行政區(qū)或地方 當(dāng)局或該締約國(guó)居民,應(yīng)認(rèn)為該利息發(fā)生在該締約國(guó)。 然而, 當(dāng)支付利息的人不論是否為締約國(guó)一方居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常 設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定 基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)該利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè) 機(jī)構(gòu)或固定基地所在締約國(guó)。
七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人 之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)所支付的利息數(shù)額超出支付人與受 益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于 后來(lái)提及的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍 應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅 ,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。

第十二條 特許權(quán)使用費(fèi)
一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的特許權(quán) 使用費(fèi) , 可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、然而,這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國(guó),按 照該締約國(guó)的法律征稅。但是,如果收款人是特許權(quán)使用費(fèi)受益 所有人 ,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)特許權(quán)使用費(fèi)總額的 10%。
三、 本條 “特許權(quán)使用費(fèi)” 一語(yǔ)是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、 藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無(wú)線電或電視廣播使用的膠片、 磁帶的版權(quán) ,專利、 商標(biāo)、設(shè)計(jì)或模型、 圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng) ,或者使用或有權(quán)使用工業(yè)、 商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗(yàn)的情報(bào)所支付的作 為報(bào)酬的各種款項(xiàng)。
四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國(guó)一方居民,在特 許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常 設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè) 機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的 ,不適用第一款和第二款的規(guī)定。 在這種情況下 ,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國(guó)一方政府、其行政 區(qū)或地方當(dāng)局或該締約國(guó)居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該 締約國(guó)。然而 ,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國(guó)一方 居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán) 使用費(fèi)的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這 種特許權(quán)使用費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或 者固定基地所在締約國(guó)。
六、 由于支付特許權(quán)使用費(fèi)的人與受益所有人之間或他們 與其他人之間的特殊關(guān)系 ,就有關(guān)使用、 權(quán)利或情報(bào)支付的特 許權(quán)使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同 意的數(shù)額時(shí) ,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來(lái)提及的數(shù)額。 在這種情 況下 ,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅, 但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。

第十三條 財(cái)產(chǎn)收益
一、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國(guó)另一方的不 動(dòng)產(chǎn)取得的收益 , 可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、轉(zhuǎn)讓締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營(yíng)業(yè)財(cái) 產(chǎn)部分的動(dòng)產(chǎn),或者締約國(guó)一方居民在締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè) 人勞務(wù)的固定基地的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨(dú) 或者隨同整個(gè)企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國(guó) 另一方征稅。
三、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓從事國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī),或者 轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營(yíng)上述船舶、飛機(jī)的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該締約 國(guó)征稅。
四、轉(zhuǎn)讓一個(gè)公司財(cái)產(chǎn)股份的股票取得的收益,該公司的財(cái) 產(chǎn)又主要直接或者間接由位于締約國(guó)一方的不動(dòng)產(chǎn)所組成,可以 在該締約國(guó)一方征稅。
五、 轉(zhuǎn)讓第四款所述以外的其他股票取得的收益,該項(xiàng)股票 又相當(dāng)于締約國(guó)一方居民公司至少 25%的股權(quán), 可以在該締約國(guó) 一方征稅。
六、轉(zhuǎn)讓第一款至第五款所述財(cái)產(chǎn)以外的其他財(cái)產(chǎn)取得的收 益 ,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者為其居民的締約國(guó)征稅。

第十四條 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)
一、締約國(guó)一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其他獨(dú)立性活動(dòng)取 得的所得,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。但具有以下情況之一的,可以 在締約國(guó)另一方征稅:
(一)在締約國(guó)另一方為從事上述活動(dòng)設(shè)有經(jīng)常使用的固定 基地。在這種情況下,該締約國(guó)另一方可以僅對(duì)屬于該固定基地 的所得征稅; 或者
( 二 )在有關(guān)歷年中在締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累計(jì)超過(guò)183 天。 在這種情況下 ,該締約國(guó)另一方可以僅對(duì)在該締約國(guó)進(jìn) 行活動(dòng)取得的所得征稅。
二、 “專業(yè)性勞務(wù)”一語(yǔ)特別包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、 教育或教學(xué)活動(dòng) , 以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和  會(huì)計(jì)師的獨(dú)立活動(dòng)。

第十五條 非獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)
一、 除適用第十六條、 第十八條、 第十九條、 第二十條和第 二十一條的規(guī)定以外,締約國(guó)一方居民因受雇取得的薪金、工資 和其他類似報(bào)酬,除在締約國(guó)另一方從事受雇的活動(dòng)以外,應(yīng)僅 在該締約國(guó)一方征稅。在該締約國(guó)另一方從事受雇的活動(dòng)取得的 報(bào)酬 , 可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方居民因在締約國(guó)另一方 從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,同時(shí)具有以下三個(gè)條件的,應(yīng)僅在 該締約國(guó)一方征稅:
( 一 )收款人在有關(guān)歷年中在該締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累 計(jì)不超過(guò) 183 天;
( 二 )該項(xiàng)報(bào)酬由并非該締約國(guó)另一方居民的雇主支付或代 表該雇主支付;
( 三 )該項(xiàng)報(bào)酬不是由雇主設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu) 或固定基地所負(fù)擔(dān)。
三、雖有本條以上規(guī)定,在締約國(guó)一方居民經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸?shù)?船舶或飛機(jī)上從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬 , 應(yīng)僅在該締約國(guó)征 稅。

第十六條 董事費(fèi)
締約國(guó)一方居民作為締約國(guó)另一方居民公司的董事會(huì)成員 取得的董事費(fèi)和其他類似款項(xiàng) , 可以在該締約國(guó)另一方征稅。

第十七條 藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員
一、 雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國(guó)一方居民,作為表演家,如戲劇、 電影、 廣播或電視藝術(shù)家、 音樂家或作為運(yùn) 動(dòng)員,在締約國(guó)另一方從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得,可以在該締 約國(guó)另一方征稅。
二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運(yùn) 動(dòng)員從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得 , 并非歸屬表演家或運(yùn)動(dòng)員本 人,而是歸屬于其他人,可以在該表演家或運(yùn)動(dòng)員從事其活動(dòng)的 締約國(guó)征稅。
三、雖有第一款和第二款的規(guī)定,作為締約國(guó)一方居民的表演家 或運(yùn)動(dòng)員在締約國(guó)另一方按照締約國(guó)雙方政府的文化交流計(jì)劃 進(jìn)行活動(dòng)取得的所得 ,在該締約國(guó)另一方應(yīng)予免稅。

第十八條退休金
一、 除適用第十九條第二款的規(guī)定以外, 因以前的雇傭關(guān)系 支付給締約國(guó)一方居民的退休金和其他類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約 國(guó)一方征稅。
二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方政府、其行政區(qū)或地方 當(dāng)局按社會(huì)保險(xiǎn)制度的公共福利計(jì)劃支付的退休金和其他類似 款項(xiàng) ,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。

第十九條 政府服務(wù)
一、
( 一 )締約國(guó)一方政府、其行政區(qū)或地方當(dāng)局對(duì)履行政府職 責(zé)向其提供服務(wù)的個(gè)人支付退休金以外的報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó) 一方征稅。
( 二 )但是,如果該項(xiàng)服務(wù)是在締約國(guó)另一方提供 ,而且提 供服務(wù)的個(gè)人是該締約國(guó)另一方居民 ,并且該居民:
1. 是該締約國(guó)另一方國(guó)民; 或者
2. 不是僅由于提供該項(xiàng)服務(wù) , 而成為該締約國(guó)另一方的居 民,
該項(xiàng)報(bào)酬 ,應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。 二、
( 一 )締約國(guó)一方政府、其行政區(qū)或地方當(dāng)局支付或者從其 建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個(gè)人的退休金,應(yīng)僅在該締 約國(guó)一方征稅。
( 二 )但是,如果提供服務(wù)的個(gè)人是締約國(guó)另一方居民,并 且是其國(guó)民的 ,該項(xiàng)退休金應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。
三、 第十五條、 第十六條、 第十七條和第十八條的規(guī)定 ,應(yīng) 適用于向締約國(guó)一方政府、其行政區(qū)或地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供 服務(wù)取得的報(bào)酬和退休金。

第二十條 學(xué)生、 學(xué)徒和實(shí)習(xí)人員
學(xué)生、企業(yè)學(xué)徒或?qū)嵙?xí)生是、或者在緊接前往締約國(guó)一方之 前曾是締約國(guó)另一方居民,僅由于接受教育、培訓(xùn)的目的,停留 在該締約國(guó)一方,其為了維持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的停留 在該締約國(guó)一方,對(duì)其收到或取得的下列款項(xiàng)或所得,該締約國(guó) 一方應(yīng)免予征稅:
( 一 )為了維持生活、接受教育、學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)的目的, 從該締約國(guó)一方境外取得的款項(xiàng);
( 二 )政府或科學(xué)、教育、文化機(jī)構(gòu)或其他免稅組織給予的 助學(xué)金、 獎(jiǎng)學(xué)金或獎(jiǎng)金;
( 三 )在該締約國(guó)一方從事與其學(xué)習(xí)或培訓(xùn)有關(guān)的個(gè)人勞務(wù) 取得的報(bào)酬 ,在每一日歷年度金額不超過(guò) 2000 美元或等值的越南盾或等值的中國(guó)人民幣。

第二十一條 教師、 教授和研究人員
任何個(gè)人是、或者在緊接前往締約國(guó)一方之前曾是締約國(guó)另 一方居民,主要是為了在該締約國(guó)一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;?yàn)?該締約國(guó)一方政府承認(rèn)的教育機(jī)構(gòu)或科研機(jī)構(gòu)從事教學(xué)、講學(xué)或 研究的目的,停留在該締約國(guó)一方。對(duì)其由于教學(xué)、講學(xué)或研究取得的報(bào)酬 ,該締約國(guó)一方應(yīng)自其第一次到達(dá)之日起 ,2 年內(nèi)免 予征稅。

第二十二條 其他所得
一、締約國(guó)一方居民取得的各項(xiàng)所得,不論在什么地方發(fā)生 的 ,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定的 ,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。
二、然而,締約國(guó)一方居民取得的來(lái)源于締約國(guó)另一方的所 得 ,也可以在該締約國(guó)另一方征稅。
三、第六條第二款規(guī)定的不動(dòng)產(chǎn)所得以外的其他所得,如果 所得收款人為締約國(guó)一方居民,通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī) 構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的 固定基地在該締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付所得的 權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一 款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十 四條的規(guī)定。

第二十三條 消除雙重征稅方法
一、 在越南 ,消除雙重征稅如下:
越南居民取得的所得、利潤(rùn)或收益,按照中國(guó)法律和本協(xié)定 規(guī)定可以在中國(guó)繳納的稅額,越南應(yīng)允許在對(duì)該所得、利潤(rùn)或收益征收的稅收中抵免相當(dāng)于在中國(guó)繳納的稅收。但是,抵免額不 應(yīng)超過(guò)對(duì)該項(xiàng)所得、利潤(rùn)或收益按照越南稅法和規(guī)章計(jì)算的越南 稅收數(shù)額。
二、 在中國(guó) ,消除雙重征稅如下:
( 一 )中國(guó)居民從越南取得的所得,按照本協(xié)定規(guī)定在越南 繳納的稅額,可以在對(duì)該居民征收的中國(guó)稅收中抵免。但是,抵 免額不應(yīng)超過(guò)對(duì)該項(xiàng)所得按照中國(guó)稅法和規(guī)章計(jì)算的中國(guó)稅收 數(shù)額。
( 二 )從越南取得的所得是越南居民公司支付給中國(guó)居民公 司的股息 , 同時(shí)該中國(guó)居民公司擁有支付股息公司股份不少于 10%的 ,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就該項(xiàng)所得繳納的越南 稅收。
三、 第一款和第二款中,在越南或者中國(guó)繳納的稅額,按照 上下文,應(yīng)視為包括假如沒有按照締約國(guó)為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的法律 給予減稅、 免稅而本應(yīng)繳納的稅額。 在第十條第二款、 第十一條 第二款和第十二條第二款情況下 ,該稅額應(yīng)視為股息、利息和特 許權(quán)使用費(fèi)總額的 10%。

第二十四條 無(wú)差別待遇
一、締約國(guó)一方國(guó)民在締約國(guó)另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條 件,不應(yīng)與該締約國(guó)另一方國(guó)民在相同情況下,負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
二、 締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)的稅收負(fù)擔(dān), 不應(yīng)高于該締約國(guó)另一方對(duì)其本國(guó)進(jìn)行同樣活動(dòng)的企業(yè)。本規(guī)定 不應(yīng)理解為締約國(guó)一方由于民事地位、家庭負(fù)擔(dān)給予該締約國(guó)居 民的任何扣除、 優(yōu)惠和減免也必須給予該締約國(guó)另一方居民。
三、除適用第九條第一款、第十一條第七款或第十二條第六 款規(guī)定外,締約國(guó)一方企業(yè)支付給締約國(guó)另一方居民的利息、特 許權(quán)使用費(fèi)和其他款項(xiàng),在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤(rùn)時(shí),應(yīng)與在同 樣情況下支付給該締約國(guó)一方居民同樣予以扣除。
四、締約國(guó)一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約 國(guó)另一方一個(gè)或一個(gè)以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國(guó) 一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國(guó)一方其他同類企 業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
五、雖有本條第一款至第四款的規(guī)定,締約國(guó)一方為促進(jìn)經(jīng) 濟(jì)發(fā)展的目的,根據(jù)其稅法的規(guī)定,對(duì)其國(guó)民征收的稅收不同于 對(duì)締約國(guó)另一方國(guó)民征收的稅收 , 不應(yīng)視為本條所指的差別待 遇。
六、 本條規(guī)定應(yīng)僅適用于本協(xié)定所征收的稅種。

第二十五條 協(xié)商程序
一、 當(dāng)一個(gè)人認(rèn)為,締約國(guó)一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo) 致或?qū)?dǎo)致對(duì)其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時(shí),可以不考慮各締約 國(guó)國(guó)內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國(guó)主管 當(dāng)局;或者如果其案情屬于第二十四條第一款,可以提交本人為 其國(guó)民的締約國(guó)主管當(dāng)局。該項(xiàng)案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的 征稅措施第一次通知之日起 , 3 年內(nèi)提出。
二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見合理,又不能單方面圓 滿解決時(shí),應(yīng)設(shè)法同締約國(guó)另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決 ,以避 免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。達(dá)成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締 約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的時(shí)間限制。
三、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤?本協(xié)定時(shí)所發(fā)生的困難或疑義,也可以對(duì)本協(xié)定未作規(guī)定的消除 雙重征稅問題進(jìn)行協(xié)商。
四、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局為達(dá)成第二款和第三款的協(xié)議,可 以相互直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以 進(jìn)行會(huì)談 , 口頭交換意見。

第二十六條 情報(bào)交換
一、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實(shí)施本協(xié)定的規(guī)定所需要  的情報(bào),或締約國(guó)雙方關(guān)于本協(xié)定所涉及的稅種的國(guó)內(nèi)法律的規(guī)  定所需要的情報(bào)( 以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限), 特別是防止欺詐或偷漏稅的情報(bào)。 情報(bào)交換不受第一條的限制。 締約國(guó)一方收到的情報(bào),應(yīng)與按該締約國(guó)國(guó)內(nèi)法取得的情報(bào)同樣  作密件處理。但是,如果發(fā)送國(guó)對(duì)該情報(bào)已作密件,僅應(yīng)告知與  本協(xié)定所含稅種有關(guān)的查定、征收、執(zhí)行、起訴或裁決上訴有關(guān)  的人員或當(dāng)局(包括法院和行政管理部門)。上述人員或當(dāng)局應(yīng)  僅為上述目的使用該情報(bào),但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭  判決中公開有關(guān)情報(bào)。
二、第一款的規(guī)定在任何情況下,不應(yīng)被理解為締約國(guó)一方 有以下義務(wù):
( 一 )采取與該締約國(guó)或締約國(guó)另一方法律和行政慣例相違 背的行政措施;
( 二 )提供按照該締約國(guó)或締約國(guó)另一方法律或正常行政渠 道不能得到的情報(bào);
( 三 )提供泄露任何貿(mào)易、 經(jīng)營(yíng)、 工業(yè)、 商業(yè)、 專業(yè)秘密、 貿(mào)易過(guò)程的情報(bào)或者泄露會(huì)違反公共政策(公共秩序)的情報(bào)。

第二十七條 外交代表和領(lǐng)事官員
本協(xié)定應(yīng)不影響按國(guó)際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交 代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。

第二十八條 生   效
締約國(guó)雙方應(yīng)在完成各自使本協(xié)定生效的法律程序后,通過(guò) 外交途徑書面通知對(duì)方。本協(xié)定自最后一方的通知發(fā)出之日起生 效。本協(xié)定將適用于在協(xié)定生效年度的次年 1 月 1 日或以后開始 的納稅年度中取得的所得。

第二十九條 終   止
本協(xié)定在締約國(guó)一方終止前應(yīng)繼續(xù)有效。 但締約國(guó)任何一 方可以在本協(xié)定生效之日起滿 5 年后任何歷年 6 月 30 日或以 前 , 通過(guò)外交途徑書面通知對(duì)方終止本協(xié)定。 在這種情況下, 本協(xié)定對(duì)終止通知發(fā)出年度的次年 1 月 1 日或以后開始的納稅 年度中取得的所得停止有效。

下列代表 ,經(jīng)各自政府授權(quán) , 已在本協(xié)定上簽字為證。
本協(xié)定于 1995 年 5 月 17 日在北京簽訂,一式兩份,每份都 用中文、越文和英文寫成 ,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇有 分歧 ,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

中華人民共和國(guó) 政府代表
越南社會(huì)主義共和國(guó) 政府代表

錢其琛                                  阮孟琴

議 定 書
在簽訂中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì)主義共和國(guó)政府關(guān)   于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定( 以下簡(jiǎn)稱 “協(xié)定”) 時(shí) ,雙方同意下列規(guī)定作為本協(xié)定的組成部分:
一、 關(guān)于第八條 ,本協(xié)定不應(yīng)影響兩國(guó)政府于 1992 年 3 月 8 日在北京簽署的民用航空運(yùn)輸協(xié)定和海運(yùn)協(xié)定有關(guān)規(guī)定的執(zhí) 行。
二、雙方認(rèn)為,只要越南根據(jù)其稅法對(duì)股息不征稅,其現(xiàn)行 利潤(rùn)匯出稅應(yīng)視為第十條第三款所指的對(duì) “股息”征收的稅收。

下列代表 ,經(jīng)各自政府授權(quán) , 已在本議定書上簽字為證。
本議定書于 1995 年 5 月 17 日在北京簽訂,一式兩份,每份 都用中文、越文和英文寫成 ,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇 有分歧 ,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

中華人民共和國(guó)政府 代   表
越南社會(huì)主義共和國(guó)政府 代   表

錢其琛                                  阮孟琴

換   文
閣下:
我榮幸地提及今天簽署的中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì) 主義共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重征稅和防止偷漏稅 的協(xié)定( 以下簡(jiǎn)稱 “協(xié)定”)  ,并代表中華人民共和國(guó)政府確認(rèn) 兩國(guó)政府達(dá)成的下述諒解:
雙方同意 , 關(guān)于該協(xié)定第五條第三款第( 一 )項(xiàng)和第( 二 ) 項(xiàng)規(guī)定的確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的期限,如果越南今后修改有關(guān)談判稅收  協(xié)定的政策,或者越南同任何其他國(guó)家對(duì)協(xié)定上述確定常設(shè)機(jī)構(gòu)  適用更長(zhǎng)的期限達(dá)成協(xié)議,本協(xié)定即應(yīng)修改列入更長(zhǎng)的判定常設(shè)  機(jī)構(gòu)的期限。
我榮幸地請(qǐng)閣下代表貴政府確認(rèn)前述諒解。 借此機(jī)會(huì)向閣下致以最崇高的敬意。
本換函于 1995 年 5 月 17 日在北京簽訂,一式兩份,每份都 用中文、越文和英文寫成 ,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇有 分歧 ,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

中華人民共和國(guó)政府 代   表
錢其琛

閣下:
我謹(jǐn)收到閣下今日的來(lái)函 , 內(nèi)容如下: “ 閣下:
我榮幸地提及今天簽署的中華人民共和國(guó)政府和越南社會(huì) 主義共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定 ( 以下簡(jiǎn)稱 “協(xié)定”) ,并代表中華人民共和國(guó)政府確認(rèn)兩國(guó)政 府達(dá)成的下述諒解:
雙方同意 , 關(guān)于該協(xié)定第五條第三款第( 一 )項(xiàng)和第( 二 ) 項(xiàng)規(guī)定的確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的期限,如果越南今后修改有關(guān)談判稅收  協(xié)定的政策,或者越南同任何其他國(guó)家對(duì)協(xié)定上述確定常設(shè)機(jī)構(gòu)  適用更長(zhǎng)的期限達(dá)成協(xié)議,本協(xié)定即應(yīng)修改列入更長(zhǎng)的判定常設(shè)  機(jī)構(gòu)的期限。
我榮幸地請(qǐng)閣下代表貴政府確認(rèn)前述諒解。 借此機(jī)會(huì)向閣下致以最崇高的敬意。
本換函于 1995 年 5 月 17 日在北京簽訂,一式兩份,每份都 用中文、越文和英文寫成 ,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇有 分歧 ,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。 ”
我榮幸地代表越南社會(huì)主義共和國(guó)政府同意閣下來(lái)函中 所述的諒解。
借此機(jī)會(huì)向閣下致以最崇高的敬意。
本換函于 1995 年 5 月 17 日在北京簽訂,一式兩份,每份都 用越文、 中文和英文寫成 ,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇有 分歧 ,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

越南社會(huì)主義共和國(guó)政府 代    表
阮孟琴


合作請(qǐng)留言或郵件咨詢

1479971814@qq.com

未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載,復(fù)制和建立鏡像,
如有違反,追究法律責(zé)任
  • Tax100公眾號(hào)
Copyright © 2026 Tax100 稅百 版權(quán)所有 All Rights Reserved. Powered by Discuz! X5.1 京ICP備19053597號(hào)-1, 電話18600416813, 郵箱1479971814@qq.com
關(guān)燈 在本版發(fā)帖
Tax100公眾號(hào)
返回頂部
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表